Pentru ca asa sunt vremurile de azi, cam grele pentru noi oamenii de rand, m-am hotarat sa ma lansez cu o noua meserie - cea de traducator. Povestea incepe demult - de prin liceu chiar, cand visam ca voi fi traducator/profesor/ambasador:)) - dar faza cu actele, cel putin pentru primul vis adolescentin s-a finalizat anul trecut si am devenit traducator autorizat de Ministerul Justitiei, cu drept de semnatura si stampila. Iar acum 2 saptamani am devenit si PFA pe aceasta incadrare. Nu cred ca am procedat chiar corect cu acest PFA, dar vom vedea. *Cine are sfaturi despre acest stil de viata, ca PFA (am cartea de munca in alta parte si sper sa ramana acolo) sau ca traducator autorizat, nu ezitati sa ma indrumati.
Pe scurt, cine are nevoie de traduceri din limba franceza in limba romana si vice-versa, puteti sa ma contactati aici, lasand un comentariu sau pe trad.franceza@yahoo.com
Toate bune,
Mada
3 comentarii:
Salutare!
Am citit comentariul tau de pe blogul Irinei. Aproape toate carticele de acolo se gasesc la Carturestiul de langa cinema Patria, si eu sunt avida de carti pentru copii.
Cat despre a fi PFA, pot sa-ti spun ca si sotul meu are unul si e destul de ok. contabilitatea e in partida simpla si e usoara.
Daca ai cartea de munca in alta parte trebuie sa mentionezi asta angajatorului caci atunci el va plati pentru tine impozit de doar 16% in loc de 32%, si s-ar putea sa ii surada sa colaboreze cu tine.
Daca ii emiti factura nu plateste deloc impozit si asa e si mai avantajos pentru el. Daca cumva esti neplatitoare de TVA e si mai bine din punctul de vedere al angajatorului, caci va plati mai putin.
Acestea sunt lucrurile pe care le-am aflat si noi de curand
Mult spor!
Buna,
Si eu sunt traducator autorizat din 2008, cu PFA cu tot.
Experienta ma face sa urlu de fiecare data cand imi amintesc prin ce chin trec la fiecare inceput de an. Nimeni nu stie absolut nimic,dar eu ,cetatean responsabil, vreau sa imi platesc darile. Nu am gasit nici un contabil care sa ma lamureasca foarte clar in privinta tuturor declaratiilor pe care trebuie sa le depun la fisc.
Am vrut sa fiu traducator dintotdeauna. Pasiunea a murit odata cu ceata din sistemul fiscal.
Iti doresc nervi sanatosi :) si mult spor la traduceri
MĂRTURIE
Ceea ce am trăit încă pare un vis. Ani de zile, am fost batjocorită și tratată urât pentru că nu puteam concepe. Soacra mea mă punea sub presiune zilnică și în fiecare seară vedeam durerea în ochii soțului meu. Mă simțeam neajutorată și distrusă.
Totul s-a schimbat când o colegă de la serviciu m-a prezentat-o pe Dr. Dawn. Mi-a ascultat povestea cu răbdare și încredere și m-a asigurat că problema mea va fi rezolvată. Am urmat fiecare instrucțiune pe care mi-a dat-o fără ezitare.
Exact patru săptămâni mai târziu, am făcut un test de sarcină - și a fost pozitiv. Casa mea era plină de bucurie și fericire. Oamenii care odinioară mă batjocoreau au început să mă trateze ca pe o regină. Mai târziu, am născut un băiețel sănătos și, spre cea mai mare surpriză a mea, astăzi sunt din nou însărcinată.
Toate acestea datorită Dr. Dawn.
Dacă aveți nevoie de ajutor cu:
Să rămâneți însărcinată rapid
Să vă aduceți înapoi fostul iubit sau partener
Să câștigați un proces sau o loterie
Să vindecați boli
Să obțineți puteri spirituale
Să recuperați bani sau proprietăți furate
Dr. Dawn este soluția.
📞 WhatsApp: +234 904 622 9159
📧 Email: dawnacuna314@gmail.com
Trimiteți un comentariu